Rough seas at the shores of Iceland – heading for a save harbor. Incredible these forces of nature – and the skills of the fisher boat crews!
I love storms and in particular thunderstorms. It`s actually my favorite weather. Maybe, I am simply a little drama queen sometimes. I don` t know means. Up and down, on or off…there is nothing in between.
Another reason for my fascination might be the fact that I am shipping through heavy seas for 2 years now. There are periods, in which it feels like shipping with a broken mast, canvas in tatters, defect engines, lost orientation…and non-stop fighting in order not to drown completely.
The more impressing are the fisher boats scenes. They also remind us that there might be something bigger in life….
Serenity, letting loose, focus, trust in your own skills, stamina and acceptance of the things you cannot control or change might finally bring you into a save harbor…
In Iceland there are many kinds of storms. Ice, snow, rain, sand, ash, solar, magnetic, and more.
Storms are agents of change. While often destructive and unpredictable, they also demonstrate the unyielding power of nature. They reveal nature’s beauty and its hand in creating the landscapes we see today.
The Turtle: What is it you can learn from the crane?
The Wayfarer: Balance!
The Turtle: And what does the snail teaches you, over there?
The Wayfarer: Patience!
The Turtle: And what is the lesson of the toad, over there?
The Wayfarer: …that toads aren`t easily to swollow!
Note: “To swollow a toad” = German proverb that outlines that there might be issues in life that are very difficult to accept. “To swollow a bitter pill” is a similar proverb (also used in German language) but it`s even harder to swollow a disgusting, big, living toad than a small pill.
Im Hofe steht ein Pflaumenbaum, Der ist so klein, man glaubt es kaum. Er hat ein Gitter drum, So tritt ihn keiner um. Der Kleine kann nicht größer wer’n, Ja – größer wer’n, das möcht’ er gern! ‘s ist keine Red davon: Er hat zu wenig Sonn’.
Dem Pflaumenbaum, man glaubt ihm kaum, Weil er nie eine Pflaume hat. Doch er ist ein Pflaumenbaum: Man kennt es an dem Blatt.
The Plum Tree
In the courtyard stands a plum tree, It’s so small, no one believes it. It has a fence around it, So no one can stomp on it. The little tree can’t grow, Yes – it wants to grow! No one talks about it; It gets too little sun.
No one believes it’s a plum tree Because it doesn’t have a single plum. But it is a plum tree; You can tell by its leaf.