Poem No. 154: “The Stone Age” by Kamala Das (India, 1934 – 2006)

Gedichte, poems

Fond husband, ancient settler in the mind,
Old fat spider, weaving webs of bewilderment,
Be kind. You turn me into a bird of stone, a granite
Dove, you build round me a shabby room,
And stroke my pitted face absent-mindedly while
You read. With loud talk you bruise my pre-morning sleep,
You stick a finger into my dreaming eye. And
Yet, on daydreams, strong men cast their shadows, they sink
Like white suns in the swell of my Dravidian blood,
Secretly flow the drains beneath sacred cities.
When you leave, I drive my blue battered car
Along the bluer sea. I run up the forty
Noisy steps to knock at another’s door.
Though peep-holes, the neighbors watch,
they watch me come
And go like rain. Ask me, everybody, ask me
What he sees in me, ask me why he is called a lion,
A libertine, ask me why his hand sways like a hooded snake
Before it clasps my pubis. Ask me why like
A great tree, felled, he slumps against my breasts,
And sleeps. Ask me why life is short and love is
Shorter still, ask me what is bliss and what its price…

Poem No. 7: “I Am Not Yours” (Ich bin nicht dein) by Sara Teasdale

Gedichte, poems, Uncategorized

I Am Not Yours

By Sara Teasdale

I am not yours, not lost in you,
Not lost, although I long to be
Lost as a candle lit at noon,
Lost as a snowflake in the sea.

You love me, and I find you still
A spirit beautiful and bright,
Yet I am I, who long to be
Lost as a light is lost in light.

Oh plunge me deep in love - put out
My senses, leave me deaf and blind,
Swept by the tempest of your love,
A taper in a rushing wind.

Poem No. 136: “Beautiful Us” by Monica Jeevan


Sweetheart, have you ever thought about how beautiful our relationship is?

I wonder if it is possible for couples to be like us
So open to each other
Having nothing to hide
No fear but only respect for each other
Accepting unconditionally
Loving without a break
Anger that vanishes in a kiss, sometimes in just a touch
Expressing love even when there is no understanding
Trust to the core
Enjoying the togetherness
Encouraging the uniqueness
Desiring to live long together
So playful
So naughty
So cute
So loving
So caring
So romantic
Never I
Always US.

Maybe it’s because of the path our relationship had taken
Genuine affection drew us to each other
We respected each other
Friendship took over and made our bond stronger
We loved each other’s company,
Had no expectations from each other
Our respect and friendship paved way to trust
Trust made us share our secrets, our real selves
By sharing, we exchanged our hearts, our lives
And our love
And God blessed and approved our love
Because He had made us for each other.

Our love is a mixture of all relationships… which makes us so unique.

Darling, we are so beautiful!

Poem No. 130: “Happiness 4 You” by Terrie

Gedichte, poems
happiness 4 you
i only want you to be happy
                                                even if it being so, does not include me

i want the best for you; even if i couldn't be the one to give them to you

i want to be the one makes your heart melt;
i want to be beside you ever single second of my life
and most especially when you've had a bad day
EVEN if you tell me to stop wasting my time on you
i would gladly waste all my hours, minutes,seconds 
days,weeks,months, EVEN YEARS
just to see you happy,

i want to give you all my love; but i don't have the chance to do so

clearly you love him; i love you
obviously i should stop trying;i love you
probably because i love you too much; its true
that i did not see the knife coming 
that's about to go through my heart
and rip it apart, now it's gone
but, at least your happy but just not with me
and now i'll stop trying; because just like i said before

i want you to be happy
                                       even it being so, does not include me

Poem No. 21: “Geh Fort Von Mir – Go From Me” by Elisabeth Barrett-Browning (1806-1861)

Gedichte, Insights, poems, Technology, Uncategorized
Bildergebnis für aus dem schatten treten
Aus dem Schatten treten. (Stepping out of the shadow)

Geh fort von mir

Geh fort von mir. So werd ich fürderhin
in deinem Schatten stehn. Und niemals mehr
die Schwelle alles dessen, was ich bin,
allein betreten. Niemals wie vorher
verfügen meine Seele. Und die Hand
nicht so wie früher in Gelassenheit
aufheben in das Licht der Sonne, seit
die deine drinnen fehlt. Mag Land um Land
anwachsen zwischen uns, so muss doch dein
Herz in dem meinen bleiben, doppelt schlagend.
Und was ich tu und träume, schließt dich ein:
so sind die Trauben überall im Wein.
Und ruf ich Gott zu mir: Er kommt zu zwein
und sieht mein Auge zweier Tränen tragend.


Go from me. Yet I feel that I shall stand 
Henceforward in thy shadow. Nevermore 
Alone upon the threshold of my door 
Of individual life, I shall command 
The uses of my soul, nor lift my hand 
Serenely in the sunshine as before, 
Without the sense of that which I forbore, .. 
Thy touch upon the palm. The widest land 
Doom takes to part us, leaves thy heart in mine 
With pulses that beat double. What I do 
And what I dream include thee, as the wine 
Must taste of its own grapes. And when I sue 
God for myself, He hears that name of thine, 
and sees within my eyes, the tears of two.